Tag: 情色预览模式: 普通 | 列表

一段对话



(其实,我也不知道自己在写什么。)加班结束,老板的公子决定带手下某男去放松片刻,遂带上两个姑娘,直奔某高雅酒吧而去……
公子哥左拥右抱,带着随从进入酒吧。偶遇一深沉现代女郎独自吧台喝酒,怂恿手下某男前去调侃……


男:我发现你真的是一个很不一样的女孩

查看更多...

Tags: 杜撰 对话 酒吧 情色

分类:Phantasy° 空想 | 固定链接 | 评论: 3 | 引用: 0 | 查看次数: 2766

裸露的逻辑



A片和艺术大片都脱裤子。A片为了荷尔蒙而脱,干净利索,毫不拖泥带水。艺术大片似乎也不犹犹豫豫,只不过总是充满了各种各样不安分的理由,纯粹噱头或是意蕴深刻,不一而足。

关键就在于你怎么看。A片永远都是A片,他永远都不会标榜自己的艺术价值有多高;但是反过来,艺术大片里有了类似A片的情节结构,总会越俎代庖,成为最大的观影热点。究竟是平民大众的窥淫嗜根深蒂固呢,还是艺术大师们不能免俗,希望通过这样的设置来降低影片的成本风险呢?说不清楚。

查看更多...

Tags: 裸露 电影 情色 逻辑

分类:Entertainment° 影音 | 固定链接 | 评论: 0 | 引用: 0 | 查看次数: 15111

荒誕和反差



說在前面:我們並不是對情色必不可少,但是我們缺少情色背後的那份荒誕;我們並不是對淪落趨之若鶩,但是我們缺少淪落背後的那種蕭條;我們也並不是非要看惹火的美人,但我們缺少的是對美人眼中那份惶惑的關注。任何震撼人心的力量,都在試圖激發深刻的共鳴或是構造巨大的反差,它既是孟郊的《遊子吟》,是蘇軾的《水調歌頭》,是湯姆•漢克斯的《阿甘正傳》;但也許更應該是杜十娘的歌哭,陳世美的辯述,是尼格拉斯•凱吉的《戰爭之王》,是R級女主角的號叫,是癮君子伸出的顫抖的雙手。

手頭的工作很忙,所以本來已經把電影打開了,居然給忘了,開始忙其他的事情了。可是耳機並沒有摘掉,不知不覺中,耳中流淌出節奏極為流暢的滌蕩的樂音,將我從瑣碎的工作中拖了出來。我這才意識到我的電影視窗還在後臺開著,將畫面切換過來一看,居然直接就是橫躺著的莫妮卡•貝魯奇的裸背。
首先是聲音,其次是突兀的胴體,索性先把這部《愛我多深(Combien tu m'aimes)》看完。情節倒不需要過多描述,倒是很奇怪,莫妮卡•貝魯奇怎麼老出演這一類的角色(也許是我看得少,但沒有記錯的話,她早期的《情事》和《性之道》都是情色電影)。實際上她的演技已經不差,至少在《不可撤銷》中讓人大吃一驚(當然不是強姦的那一段戲,不過可惜這部電影是禁片)。可能是因為她的身材太過曼妙,性感豔星角色已經被定型了,以至於前一段出席卡納瓦羅的進球獎頒獎典禮,也被媒體好好渲染了一把。不過和其他的以性感著稱的女星不同,她總是能夠把自己的身材與角色磨合得水乳交融,從瑪蓮娜到達妮艾拉不外如是。這些女主角總是因為美色成為街頭巷尾、鄰裏之間的焦點,最後麻煩紛爭糾纏不斷。

查看更多...

Tags: 电影 荒诞 反差 情色 莫妮卡·贝鲁奇 爱有多深

分类:Entertainment° 影音 | 固定链接 | 评论: 0 | 引用: 0 | 查看次数: 18082


世界这般绝望,我们这般希望[5]
——影史几大禁片及部分暗黑电影观后

6、不是火种

查看更多...

Tags: 情色 暗黑 电影 绝望 希望 禁片

分类:Entertainment° 影音 | 固定链接 | 评论: 0 | 引用: 0 | 查看次数: 12433


世界这般绝望,我们这般希望[4]
——影史几大禁片及部分暗黑电影观后

查看更多...

Tags: 情色 暗黑 电影 变态 绝望 希望 禁片

分类:Entertainment° 影音 | 固定链接 | 评论: 0 | 引用: 0 | 查看次数: 45240


世界这般绝望,我们这般希望[3]
——影史几大禁片及部分暗黑电影观后

4、情色感官的盛宴

查看更多...

Tags: 情色 暗黑 电影 感官 绝望 希望 禁片

分类:Entertainment° 影音 | 固定链接 | 评论: 2 | 引用: 0 | 查看次数: 38766


世界这般绝望,我们这般希望[2]
——影史几大禁片及部分暗黑电影观后

查看更多...

Tags: 情色 暗黑 电影 绝望 希望 禁片

分类:Entertainment° 影音 | 固定链接 | 评论: 0 | 引用: 0 | 查看次数: 44329

[U18慎入]世界这般绝望,我们这般希望[1]



世界这般绝望,我们这般希望[1]
——影史几大禁片及部分暗黑电影观后

1、请不要说我变态

查看更多...

Tags: 禁片 情色 暗黑 电影 绝望 希望

分类:Entertainment° 影音 | 固定链接 | 评论: 0 | 引用: 0 | 查看次数: 40823